DMM英会話 受講履歴(19600分)

今日はテーマ別ディスカッションです

何回もお世話になっている先生ですが、毎回緊張します。

今日は会社の一回り年齢が低い人から「日本語もわからないの」とご指摘いただきました。色々あります。生きていくって。

とりあえず、それなら英語を頑張ろうと思いました。

 

結果

相変わらず話せなかった。でも、明るく、笑顔で

今日からカメラをオンにした。

 

話した内容

カルフォルニアでは2週間もscience campがあるらしい。

そこでは、いろいろな自然に触れて楽しむ。またbanana slugというバナナにそっくりなナメクジが有名らしい。

(色々と面白いと思われる話をしていただいたのに、聞き取れなかった。なぜ「もう一度言ってもらえますか」とか言わなかったのか。愛想笑いで終わらせてしまった。悲しい)

日記を書いていらっしゃる。ブログとかはのせていない。

 

 

話せなかったこと

本の学校では広島に修学旅行に行くことが多いです。

In Japanese schools, it is common to go on a school trip to Hiroshima.

私も家族と一緒に行きたいが、今日ipadを衝動買いしてしまいお金がなくなってしまいました。

I also want to go with my family, but today I impulsively bought an iPad and ran out of money.

旦那さんとおなじですね。(おなじですねシリーズまた話せなかった)

I am the same as your husband, aren't I?

話題を急に変えてすみません。

I'm sorry for suddenly changing the topic.

二度としないと誓いました(なんでこんな話になったか忘れました。)

I vowed to never do it again

 

教えて頂いた事

dare 啖呵を切る

field trip 見学旅行

money is tight 経済的に厳しい

buyer's remorse 買ってから後悔すること

upset at/with me 私に怒る(これもなんだかよく使うけど思い出せないことが多い)face cream フェースクリーム(ジェスチャーでわかってくれた言葉)

side hustle 副業

 

 

今日あった出来事

今日は娘が学校の行事でキャンプに行きました。明日戻ってくる予定です。

My daughter went to camp today for a school event.

今日は晴れているのですが、明日は雨が降る予想なので少し心配です。

It is sunny today, but I am a little worried because rain is predicted for tomorrow.i

 

グループごとに夕飯はカレーを作ったりキャンプファイヤーをするのが一般的です。

each group usually cooks curry for supper and has a campfire.

 

ncidentally(インシデンタリー)

ところであなたの学校ではどのようなイベントがありましたか

What kind of events does your school have?

 

学校のイベントで一番思い出に残ったイベントは何ですか?

By the way, what was your most memorable event at school?

 

おなじです!はよく使える。でもすぐ思い出せない。

本の学校でも同じような行事があります。

Similar events are held in Japanese schools.

 

今回もフリートークで終わってしまう。

 

前回全く使わなかったので再度おなじテーマAppetiteです。

 

1

What would you do if you lost your appetite for food?
食欲がなくなったらどうしますか。

 

 

私は食べることが大好きなので、食欲がなくなったらとても悲しい気持ちになると思います。なんとか食欲を取り戻すために、早く寝たり瞑想をしたりします。

とにかく、とてもショックを受けると思います。

->

I love eating, so I would feel really sad if I lost my appetite. To regain my appetite, I try to go to bed early or meditate.

Anyway, I would be really shocked.

 

2

If your child didn’t want to eat anything but sweets, what would you do?
自分の子どもが甘いものしか食べたがらなかったらどうしますか。

 

とても難しい問題です。説得することは出来ないと思います。

見えるところにお菓子を置かないとか、できるだけ目につかないようにすると思います。

It's a challenging problem, and I don't think persuasion would work in this case.

I believe one possible approach is to avoid placing sweets where they are visible and try to keep them out of sight as much as possible.

 

3

If you could take a food replacement pill instead of eating, would you?
実際に食べる代わりに薬で栄養を摂ることができたらどうしますか。

 

薬を選ぶことはないと思います。食事は身体に栄養を送るだけではなく、コミュニケーション、味を楽しんだりすることが出来る素晴らしいものです。

 

I don't think choosing medication is necessary. Meals serve not only to provide nutrition to the body but also as a wonderful opportunity for communication and enjoyment of flavors.

 

4

If you could eat only one dish for the rest of your life, what would you choose?
この先ずっと同じ料理しか食べられないとしたら何を選びますか。

 

この質問はいろいろな会話でよく聞かれる質問ですね。

とても難しい質問で回答することは難しいのですが、寿司を選ぶと思います。

お寿司であればいろいろな種類を食べられるし、身体にも良いかなと思いました。

This is a commonly asked question in various conversations. While it is a challenging question to answer, I would choose sushi. With sushi, you have a variety of options to choose from, and I believe it can be both enjoyable and beneficial for the body.

 

5

Would you be able to eat meat if you had to kill the animal yourself?

自分で動物を殺さないといけなくても肉を食べられますか。

 

食べられると思います。ただ、殺し方がわかりません。もし、わかったとしても出来ないかもしれません。

I believe it can be eaten. However, I don't know how to kill it. Even if I knew, I might not be able to do it.

 

 

 

 

 

 

 

困ったとき、よく使う英文の準備

日本でも同じです    It's the same as in Japan
日本もだいたい同じような状況です    It's pretty much the same in Japan
私も同じです。    I'm the same.

英語でどう言うのかわかりません。英語でどのように言いますか?  

 I don’t know how to say it in English. How do you say it in English?
実際の生活でこの表現はどのように使いますか?

 

 How do you use this expression in your daily life?
どんなシチュエーションでこの表現を使いますか? 

 In which situation do you use this expression?    
ちょっと待ってください、質問があります    

Wait a second. I have a question.

 

あなたが言った内容が分かりませんでした。    I'm sorry, I don't get it.
もう一度言ってもらえますか?    Could you please say it (or that) again?
辞書を引いてもいいですか?    Can I check it in my dictionary?